海外でもたんの人気ってあるんだな。

 面白い漫画はグローバルに広がってほしい蔵間マリコです。
 いや~、先日の岡本倫先生のツイートはちょっと驚きましたよ。現在、週刊ヤングマガジンで大人気連載中の異世界ファンタジー漫画『パラレルパラダイス』を連載していますが、その海外翻訳版というものを入手したようです。それも中国語版を。
 これはビックリしましたよ。岡本倫先生の漫画の台湾語翻訳版の存在自体知っていましたが、中国語版というものもあるなんて。流石に内容が内容だけに18禁(というよりも、岡本倫先生の漫画は海外では概ね18禁)というのは分かるけど、どうやら日本のものと同じく無修正だそうだ。
 よく分からないものですねえ、中国という国は。BL漫画で逮捕されたという話を聞くと思ったら、岡本倫先生の漫画はセーフ。役人の胸先三寸なのだろうか?あるいは、岡本倫先生の漫画のファンなのだろうか?どちらにしても、ただただ驚きである。
 さて、岡本倫先生の漫画を中国の漫画好きはどんな思いでパラレルパラダイスを読んでいるのだろうか?やはり、日本と同じくゲラゲラ笑ったり、謎に色々と考察妄想を巡らせているのだろうか?ぜひ、反応を知りたいものだ。

 とまあ、海外でも人気のある岡本倫先生の漫画ですけど、恥ずかしながら自分は海外翻訳の岡本倫先生の漫画を持っていないんですよねえ…。
 何と言いますか、海外翻訳版の漫画の入手の仕方が分からないんですよ。高校生時代、修学旅行でシンガポールにてスラムダンクの英語翻訳版を手に入れたことがあるんですけど、直接入手をしたそれ以外は持っていなくて。海外のamazonを利用すれば買えるという話を聞きましたけど、キャッシュカードがないと駄目なようですし…。
 もし、日本で海外翻訳版の漫画が日本で手に入る方法があるのなら、ぜひともそれを利用したい。多少高くつくかもしれないが、自分としては手に入るのならそれで十分だ。日本語版の岡本倫先生の漫画の隣に、海外翻訳版の岡本倫先生の漫画を置きたい!!

 グローバルに羽ばたく岡本倫先生の漫画。
 その国によっては面倒臭い事情などあったりして、規制されたりするかもしれない。それでもより多くの人に読んでもらって、世界的にも大人気の漫画家として更なる活躍を果たしてほしいものだ。